Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Ketoubot 3:4

הַמְפַתֶּה נוֹתֵן שְׁלֹשָׁה דְבָרִים, וְהָאוֹנֵס אַרְבָּעָה. הַמְפַתֶּה נוֹתֵן בֹּשֶׁת וּפְגָם וּקְנָס. מוֹסִיף עָלָיו אוֹנֵס, שֶׁנּוֹתֵן אֶת הַצַּעַר. מַה בֵּין אוֹנֵס לִמְפַתֶּה. הָאוֹנֵס נוֹתֵן אֶת הַצַּעַר, וְהַמְפַתֶּה אֵינוֹ נוֹתֵן אֶת הַצַּעַר. הָאוֹנֵס נוֹתֵן מִיָּד, וְהַמְפַתֶּה לִכְשֶׁיּוֹצִיא. הָאוֹנֵס שׁוֹתֶה בַעֲצִיצוֹ, וְהַמְפַתֶּה אִם רָצָה לְהוֹצִיא, מוֹצִיא:

Celui qui séduit donne trois choses et celui qui viole en donne quatre. Celui qui séduit donne bosheth (honte), p'gam (blessure) et knass. Celui qui viole, en plus, donne tza'ar (affliction). Quelle est la différence entre celui qui force et celui qui séduit? Celui qui force donne tza'ar, et celui qui séduit ne donne pas tza'ar [Car être forcé n'est pas comme être séduit; et celui qui a été séduit ne reçoit pas tza'ar, "inui" (affliction) étant écrit dans la Torah en ce qui concerne le forçage, mais pas en ce qui concerne la séduction.]; celui qui force donne immédiatement [à son père, même s'il l'épouse], et celui qui séduit, quand il l'envoie [(c'est-à-dire s'il ne l'épouse pas. Car s'il l'épouse, il ne donne pas Knass, il est écrit (Shemoth 22:16): "alors il la prendra pour femme ... et s'il refuse ... alors l'argent devra payer"; mais en ce qui concerne le forçage, il est écrit (Deutéronome 22:29): "et il donnera ... cinquante (sicles) d'argent ... et elle lui sera pour femme.")]; et celui qui force, boit dans son "vase de terre" [dans le vase répugnant qu'il a choisi pour lui-même; c'est-à-dire qu'il doit l'épouser forcément]; et celui qui séduit, s'il souhaite la renvoyer (c'est-à-dire ne pas l'épouser), il peut le faire.

Explorez related%20passage sur Ketoubot 3:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant